Viðrar vel til loftárása – Sigur Rós (Islanda, 2001)

Standard
Sottotitolo italiano    MEGA link                     Download film     MEGA link

Nota: la traduzione sul file di sottotitoli del testo della canzone non è necessaria alla comprensione della vicenda narrata dal video, di per sé autosufficiente.

Viðrar vel til loftárása (Il tempo è buono per un attacco aereo), è il titolo di una bellissima canzone del gruppo islandese Sigur Ros, dal loro secondo album “Ágætis byrjun” (“Eccellente inizio”) del 1999, da cui prende il titolo la videoclip del 2001 girata dai registi Stefán Árni Þorgeirsson e Sigurður Kjartansson (Siggi & Kinski), della durata di 8 minuti.

La canzone ha preso lo spunto da un sarcastico annuncio di uno speaker del bollettino meteorologico radiofonico durante la guerra del Kosovo (Il tempo è buono per un attacco aereo), dunque di spirito pacifista.
Il video invece contiene una forte denuncia dell’omofobia, è di una bellezza sconvolgente e merita più di una visione superficiale.

La clip mette in scena con naturalezza l’amore omosessuale tra due ragazzi, dolorosamente stracciato dalle convenzioni sociali e familiari.

Il video è ambientato nell’Islanda degli anni Cinquanta e ha il suo climax durante una partita di calcio.


I due giovani calciatori dopo un gol vittorioso si baciano sul campo di fronte allo sconcerto e all’ira del pubblico, soprattutto del padre di uno dei due ragazzi e del pastore protestante.


Da notare che i 4 membri della band fanno un cameo in diversi frame del video: Jónsi, cantante e leader del gruppo, è l’allenatore della squadra di calcio, Orri è il segnapunti, Georg è l’arbitro e Kjartan è uno degli spettatori. Sulla bottiglia dalla quale beve uno dei ragazzi compare l’immagine del feto tratta dalla copertina dell’album.

.
Sottotitolo italiano   MEGA link                     Download film     MEGA link

.

Una risposta »

  1. Non è davvero uno dei video più belli mai visti? Ho sempre amato i Sigur Ros e diversi anni fa avevo visto il video, che naturalmente mi ha fatto grande impressione. Poi come accade con internet è andato nel dimenticatoio, finché per qualche ragione mi è tornato in mente: a questo punto ho iniziato una ricerca frenetica fino a che ho rintracciato il video originale su Vimeo, che dà anche il permesso di download. La traduzione dei sottotitoli è pleonastica, l’ho fatta per avere la scusa di pubblicare e diffondere il video.

  2. L’ho appena visto e me ne sono completamente innamorata. L L’ho trovato molto poetico e romantico. Infatti il morettoera attratto dall’altro fin dall’inizio tanto da recuperare le bambole e conservarle per consegnarle quando si rincontrano nella squadra di calcio.

  3. È stato bellissimo vedere il bacio molto romantico ma quando il padre trascina via il figlio si vede un distacco forzato e il dolore dei 2 ragazzi che si amano. L’ho trovato molto commovente.Grazie mille per averlo tradotto *-*

    • A dire la verità ho amato da sempre il gruppo islandese Sigur Ros, quando poi ho scoperto questo video straordinario non ho potuto fare a meno di postarlo sul blog. Anche se tutto sommato della traduzione non importerebbe molto, ma avevo bisogno di una scusa per pubblicarlo!

Lascia un commento