Jongens (Olanda, 2014)

Standard
Sottotitolo italiano    MEGA link                    Download film     MEGA link

.

Bello e ben recitato il film Jongens (Ragazzi) della regista olandese Mischa Kamp, che lancia i giovani talenti Gijs Blom (Sieger) e Ko Zandvliet (Marc) in una  dolce storia di adolescenti alla scoperta di sé.
Originariamente girato per la TV, il film è stato un piccolo successo anche nelle sale cinematografiche, dove è stato distribuito dopo il debutto alla TV olandese, nel febbraio 2014.

L’adolescente Sieger è un ragazzo pensoso e premuroso, che sembra così compensare l’atteggiamento ribelle del fratello maggiore Eddy. Il padre vedovo fa del suo meglio per educare i ragazzi, anche se privo di grande intuito educativo.

Sieger passa molto tempo a correre in pista, dove si allena assiduamente, finché il suo allenatore gli suggerisce di passare alla staffetta.

Uno dei quattro ragazzi della squadra, Marc, cattura immediatamente l’occhio di Sieger, o forse è Sieger ad accorgersi che l’altro lo guarda.

L’attrazione fra i due si cristallizza quando vanno insieme agli amici a nuotare in un laghetto rurale, testimoni le astanti  mucche frisone.

L’immaturità emotiva di Sieger e la crescente consapevolezza che potrebbero non piacergli le ragazze – anche se lui piace alle ragazze – forniscono ulteriori spunti alla storia che, senza mai diventare cupa o malinconica, volge in positivo questa toccante storia di un primo amore.


Cast

Gijs Blom è  Sieger
Ko Zandvliet è  Marc
Jonas Smulders è  Eddy
Ton Kas è  Theo
Stijn Taverne è  Stef
Myron Wouts è  Tom

Sottotitolo italiano    MEGA link             Download film     MEGA link

.

Una risposta »

  1. Per avere i sottotitoli in automatico bisogna mettere i files video e del sottotitolo nella stessa directory (cartella) e verificare che abbiano lo stesso nome, altrimenti si deve rinominarli. Io cerco sempre di pubblicare video e sottotitoli con lo stesso nome, ma può accadere che siano leggermente differenti, anche per un punto o una virgola. A questo punto un lettore come VLC o altri analoghi leggono il sottotitolo automaticamente.

  2. Grazie *-*
    L’ho visto ieri sera e l’ho adorato. L’ho trovato un po lento ma è il motivo per cui mi è piaciuto. Ho apprezzato come l’attrazione tra seig e Marc si percepisca attraverso gli sguardi. Gli attori sono stati bravissimi poiché già da quando parlano in spogliatoio si percepisce l’attrazione tra di loro.Mi è piaciuto il loro primo bacio ma il mio preferito è quello che si danno nel bosco. L’atmosfera con i 2 cerbiatti è sia romantica che poetica. Un’altra scena che ho adorato è quando dopo la gara Sieg non smette di guardare Marc. Ho adorato il lieto fine tra i 2. Ho apprezzato che Sieg alla fine abbia accettato la sua sessualità e che abbia un buon amico che non lo giudichi.
    Grazie mille per averlo tradotto *-*

  3. ciao claudio sono nuovo di questo blog sto cercando questo film da tipo 3 mesi tra streaming non riesco propio a trovarlo e non riesco ad usufruire dei tuoi materiali perchè non riesco a mettere i sub

    • i sono state segnalate diverse difficoltà con questo film, e solo ora mi sono accorto di aver caricato il file dei sottotitoli con un nome leggermente diverso da quello del video, ciò che impedisce l’esecuzione automatica da parte dei player tipo VLC. Ho corretto l’errore, per cui ora dovrebbe andare in automatico, fammi sapere per favore se va bene

  4. Il film mi dice che è impossibile da visualizzare per via di problemi al video. L’ho scaricato più volte ma mi dice sempre la stessa cosa. Potresti verificare se il video funziona?
    Grazie mille. Buona serata!

Lascia un commento